O'Malley a écrit :Cependant, je ne comprends pas pourquoi un tel procédé touche surtout les films d'animation. les pbs d'ayant-droits peuvent aussi se produire sur les autres genres?
Là, j'avoue que je ne sais pas, mais les films redoublés ne manquent pas en dvd (Le grand Mc Lintock, Rencontres du 3eme type, La tour infernale, faut-il y voir la même raison ? Je sais qu'une des causes est aussi que les VF se "perdent" ou soient en trop mauvais état pour être audibles, mais bon, sur de tels films...
Pour certains films, il y a aussi le fait que les versions longues obligent les distributeurs à refaire intégralement le doublage (Il était une fois en Amérique, Rencontre du 3ème type...).
Il me semble qu'il y a en fait diverses raisons qui se combinent dont en effet, les ayants-droits...
Bon espérons que pour ce coffret Bugs Bunny, il y ait en moins la VOST (car pour retrouver les anciens doublages, à part pour quelques DA épars, je ne compte pas trop...)
Fatalitas a écrit :c'est plus une question d'incompetence et d'irrespect envers le consommateur, je pense...
Je crois surtout que le contenu des Looney Toons pouvant être "douteux" (cigarettes, "violence", stéréotypes,...) aux USA ils cherchent à se couvrir... Ditto pour les DA de Mickey chez Disney
le coffret Tom & Jerry mentionne bien anglais, français, néerlandais, et sous-titres... Donc c'est ok pour lui.
En revanche il est bien indiqué Français mono 2.0 pour les autres coffrets que j'ai cité (mais il faudrait vérifier en visionnant les DVD pour savoir s'il ne s'agit pas d'une erreur de jaquette.)
Bien Môsieur... Il sera fait comme vous désirez, Madâme.
Et puis une quarantaine de cartoons sur la période 1936-1958, c'est loin d'être exhaustif ... En fait, cette édition, malgré ce que laisse présager son titre, semble plus destiner au jeune public qu'aux collectionneurs...
Dommage!
Je viens à l'instant de tomber sur une émission de France Cul où un type marrant (le compositeur Hélios Azoulay) évoque les délires musicaux du grand classique What's Opera, Doc? (1957) où Carl Stalling revisite Wagner.
(écouter à partir de 25'30)
Il dit entre autre qu'il donnerait tout Stockhausen pour un Bugs Bunny. Kill tha wabbit !!
The difference between life and the movies is that a script has to make sense, and life doesn't.
Joseph L. Mankiewicz