Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Strum
n'est pas Flaubert
Messages : 8464
Inscription : 19 nov. 05, 15:35
Contact :

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer, 1973)

Message par Strum »

hansolo a écrit :Je n'ai pas franchement l'impression que Soylent soit plus imprononçable en français qu'en anglais ...
Soylent est un mot anglais composé, qui se prononce très bien en anglais. En français, en revanche, je ne saurais pas vraiment comment le prononcer. Bref, je suis d'accord avec Federico.
Avatar de l’utilisateur
hansolo
Howard Hughes
Messages : 16025
Inscription : 7 avr. 05, 11:08
Localisation : In a carbonite block

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer, 1973)

Message par hansolo »

Strum a écrit :
hansolo a écrit :Je n'ai pas franchement l'impression que Soylent soit plus imprononçable en français qu'en anglais ...
Soylent est un mot anglais composé, qui se prononce très bien en anglais. En français, en revanche, je ne saurais pas vraiment comment le prononcer. Bref, je suis d'accord avec Federico.
Peut être ...
Ce qui me gène, c'est que la transcription française choisie (Soleil) "tombe" sur un terme qui à un sens en français; alors qu'en anglais Soylent n'a pas de sens 'à priori' - c'est la combinaison de soy (soja) et lentil (lentille).
- What do you do if the envelope is too big for the slot?
- Well, if you fold 'em, they fire you. I usually throw 'em out.

Le grand saut - Joel & Ethan Coen (1994)
Avatar de l’utilisateur
Major Tom
Petit ourson de Chine
Messages : 22225
Inscription : 24 août 05, 14:28
Contact :

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer, 1973)

Message par Major Tom »

hansolo a écrit :
Strum a écrit :
Soylent est un mot anglais composé, qui se prononce très bien en anglais. En français, en revanche, je ne saurais pas vraiment comment le prononcer. Bref, je suis d'accord avec Federico.
Peut être ...
Ce qui me gène, c'est que la transcription française choisie (Soleil) "tombe" sur un terme qui à un sens en français; alors qu'en anglais Soylent n'a pas de sens 'à priori' - c'est la combinaison de soy (soja) et lentil (lentille).
Je m'y suis fait.
riqueuniee
Producteur
Messages : 9706
Inscription : 15 oct. 10, 21:58

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par riqueuniee »

Un mot créé pour désigner le"produit" dont Heston découvrira l'origine. Ce "produit" peut bien avoir été surnommé soleil vert, même si ça fait tout de même bizarre. La raison de cette "traduction" est sans doute phonétique, comme il a déjà été dit plus haut.
Amarcord
Assistant opérateur
Messages : 2854
Inscription : 30 oct. 06, 16:51
Localisation : 7bis, rue du Nadir-aux-Pommes

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Amarcord »

hansolo a écrit :Ce qui me gène, c'est que la transcription française choisie (Soleil) "tombe" sur un terme qui à un sens en français; alors qu'en anglais Soylent n'a pas de sens 'à priori' - c'est la combinaison de soy (soja) et lentil (lentille).
Sans doute, mais ce qui n'a pas de sens non plus, a priori, en français, c'est la combinaison du "soleil" avec la couleur verte (un soleil vert ?? Bizarre, ça !)... Je veux dire par là que si le mot "soleil" a (comme tu dis) un sens bien précis en français, ce sens bien précis est aussi (et avant tout) lié à une couleur bien précise (le jaune, en l'occurrence). Par conséquent, associer l'image du soleil à une autre couleur que le jaune (ici, le vert) est une incongruité qui me semble très judicieuse, du point de vue de ce que ce fameux "soylent green" est censé représenter. Bref : le mot "soleil" tout seul a un sens bien français, mais dès lors qu'il est associé à la couleur verte, il perd, à mes yeux, ce sens et prend, du coup, une dimension bizarre, une coloration étrange, voire inquiétante, bien en adéquation avec le sujet du film (et le film lui-même d'ailleurs).
En fin de compte, cette traduction, au départ trouvée vraisemblablement par pure convention phonétique (comme Darth Vader rebaptisé en "français" - si je puis dire ! - Dark Vador, parce que le mot "Dark" est plus évocateur - et qu'il se prononce mieux en français - que "Darth") me paraît bien vue. C'est un peu de la poésie d'Eluard, pour qui "la terre est bleue comme une orange" qui contamine le film, et c'est très bienvenu !
[Dick Laurent is dead.]
Lord Henry
A mes délires
Messages : 9466
Inscription : 3 janv. 04, 01:49
Localisation : 17 Paseo Verde

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer, 1973)

Message par Lord Henry »

hansolo a écrit : Peut être ...
Ce qui me gène, c'est que la transcription française choisie (Soleil) "tombe" sur un terme qui à un sens en français; alors qu'en anglais Soylent n'a pas de sens 'à priori' - c'est la combinaison de soy (soja) et lentil (lentille).
Il faut dire qu'avec "lentille verte", l'image du petit salé comme symbole de la raréfaction alimentaire, ça ne l'aurait pas trop fait.
Image
riqueuniee
Producteur
Messages : 9706
Inscription : 15 oct. 10, 21:58

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par riqueuniee »

Soja + lentilles + vert , la combinaison est plus heureuse qu'on ne pense . Les consommateurs du produit ainsi dénommé pensaient sans doute consommer un truc à base de protéines végétales (reproduites chimiquement ? ).
Une notion difficile à faire passer en VF, à moins de mettre "soya vert"...
Avatar de l’utilisateur
Rick Blaine
Charles Foster Kane
Messages : 24075
Inscription : 4 août 10, 13:53
Last.fm
Localisation : Paris

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Rick Blaine »

Amarcord a écrit : Sans doute, mais ce qui n'a pas de sens non plus, a priori, en français, c'est la combinaison du "soleil" avec la couleur verte (un soleil vert ?? Bizarre, ça !)... Je veux dire par là que si le mot "soleil" a (comme tu dis) un sens bien précis en français, ce sens bien précis est aussi (et avant tout) lié à une couleur bien précise (le jaune, en l'occurrence). Par conséquent, associer l'image du soleil à une autre couleur que le jaune (ici, le vert) est une incongruité qui me semble très judicieuse, du point de vue de ce que ce fameux "soylent green" est censé représenter. Bref : le mot "soleil" tout seul a un sens bien français, mais dès lors qu'il est associé à la couleur verte, il perd, à mes yeux, ce sens et prend, du coup, une dimension bizarre, une coloration étrange, voire inquiétante, bien en adéquation avec le sujet du film (et le film lui-même d'ailleurs).
En fin de compte, cette traduction, au départ trouvée vraisemblablement par pure convention phonétique (comme Darth Vader rebaptisé en "français" - si je puis dire ! - Dark Vador, parce que le mot "Dark" est plus évocateur - et qu'il se prononce mieux en français - que "Darth") me paraît bien vue. C'est un peu de la poésie d'Eluard, pour qui "la terre est bleue comme une orange" qui contamine le film, et c'est très bienvenu !
C'est exactement comme ça que j'ai ressenti cette adaptation. Alors que Soylent Green renvoi à un élément factuel du film, Soleil Vert prend en plus un sens philosophique et poétique très intéressant.
Je suis souvent critique vis à vis des traductions, celle ci me plait beaucoup.
Lord Henry
A mes délires
Messages : 9466
Inscription : 3 janv. 04, 01:49
Localisation : 17 Paseo Verde

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Lord Henry »

Image
- Alors, le verdict?
- A première vue, c'est une indigestion.
Image
Federico
Producteur
Messages : 9462
Inscription : 9 mai 09, 12:14
Localisation : Comme Mary Henry : au fond du lac

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Federico »

Image
- Et si je signe, je pourrai aussi porter les mêmes bretelles ?
- Toi, mon gars, tu ne t'es jamais servi d'un flingue, on dirait...
- T'inquiètes, je vais me rattraper.
The difference between life and the movies is that a script has to make sense, and life doesn't.
Joseph L. Mankiewicz
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99488
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Jeremy Fox »

L’un des fleurons de la science-fiction paranoïaque des 70’s que l'on prendra grand plaisir à retrouver sur grand écran dans une version numérique restaurée. C'est Philippe Paul qui en signe la chronique.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre Angel
Une couille cache l'autre
Messages : 13984
Inscription : 18 mars 14, 08:41

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Alexandre Angel »

Rick Blaine a écrit :Bref : le mot "soleil" tout seul a un sens bien français, mais dès lors qu'il est associé à la couleur verte, il perd, à mes yeux, ce sens et prend, du coup, une dimension bizarre, une coloration étrange, voire inquiétante, bien en adéquation avec le sujet du film (et le film lui-même d'ailleurs).
Tout à fait d'accord : c'est un soleil voilé, comme obstrué par une pollution, un smog entretenu par le cagnard. Nous le vérifions à l'image principalement dans la séquence de l'émeute dont l'atmosphère est rendue poisseuse par un traitement de pellicule qui tire sur le vert. J'ai vu le film pour la première fois en 1982 à l'occasion d'une reprise estivale dans ma bonne vieille ville de Belfort (j'avais 16 ans) et je n'oublierai jamais cette atmosphère étouffante qui collait bien avec la chaleur ambiante. Et vive Fleischer !!
Comme "le Temps de l'innonce" et "A tombeau ouvert", "Killers of the Flower Moon" , très identifiable martinien, est un film divisiblement indélébile et insoluble, une roulade avant au niveau du sol, une romance dramatique éternuante et hilarante.

m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
mannhunter
Laspalès
Messages : 17361
Inscription : 13 avr. 03, 11:05
Localisation : Haute Normandie et Ile de France!
Contact :

Re:

Message par mannhunter »

Julien Léonard a écrit :J'adhère complètement à ce film : "Soleil vert" est l'une des plus grandes réussites de la SF, un film miraculeux dans son fond, très soigné dans sa forme, maniant à la fois la critique politico-sociale et l'émotion avec le même aplomb, la même efficacité...

Le budget apparait conséquent et aussi bien utilisé que sur un film indépendant, Richard Fleisher réussit un spectacle rodé, plutôt court (environ 95 minutes), et Charlton Heston s'avère magnifique (l'un de ses rôles que je préfère avec "Le survivant" et surtout "Ben-Hur") !! La dernière apparition d'Edward G. Robinson (son 101ème film) est inoubliable :
Spoiler (cliquez pour afficher)
Sa mort par euthanasie devant un écran projetant des images d'un monde désormais révolu (nature luxuriante et pureté obsolètes dans le futur décrit par le film) sur fond de 6ème symphonie de Beethoven est d'une tragédie telle qu'elle renferme en elle le germe de ce qui est en train de se passer pour l'Humanité toute entière... Une scène inoubliable, cruelle et émouvante.
Les décors n'abondent pas mais, quand ils sont montrés à l'écran, apparaissent simples et beaux, bénéficiant d'une photographie en parfaite adéquation avec l'ensemble (notamment les effets de polution le jour, avec cette atmosphère jaunâtre). Un immense plaidoyer, une immense critique, une immense sonnette d'alarme, un immense chef-d'oeuvre à mon sens !! :wink:
Je viens de le revoir, un film toujours aussi impressionnant, pertinent, glaçant, désespéré et triste. Impeccable duo Robinson/Heston, aussi. Du grand Fleischer.
Avatar de l’utilisateur
Watkinssien
Etanche
Messages : 17063
Inscription : 6 mai 06, 12:53
Localisation : Xanadu

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par Watkinssien »

Du très grand Fleischer, même.

Pour moi, son chef-d'oeuvre, impitoyable, inventif, iconoclaste, inclassable, beau, terrible, poétique, horrible.
Image

Mother, I miss you :(
mannhunter
Laspalès
Messages : 17361
Inscription : 13 avr. 03, 11:05
Localisation : Haute Normandie et Ile de France!
Contact :

Re: Soleil Vert (Richard Fleischer - 1973)

Message par mannhunter »

Répondre