Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
- Boubakar
- Mécène hobbit
- Messages : 52282
- Inscription : 31 juil. 03, 11:50
- Contact :
Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Et voilà (enfin) les Shaw Bros qui débarquent en BRD.
Wild Side prévoit pour le 5 Janvier les épisodes suivants ;
- La 36e chambre de Shaolin
- Les disciples de la 36e chambre
- Retour à la 36e chambre
, le tout tenant sur 2 disques, et vendu à 40 euros.
Wild Side prévoit pour le 5 Janvier les épisodes suivants ;
- La 36e chambre de Shaolin
- Les disciples de la 36e chambre
- Retour à la 36e chambre
, le tout tenant sur 2 disques, et vendu à 40 euros.
- Boubakar
- Mécène hobbit
- Messages : 52282
- Inscription : 31 juil. 03, 11:50
- Contact :
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Je ne vais quand même racheter du Sha Bros ?
- Alphonse Tram
- Réalisateur
- Messages : 6940
- Inscription : 7 juil. 03, 08:50
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Sha te démanges, hein ?
Souhaits : Alphabétiques - Par éditeurs
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -
- Geoffrey Firmin
- Howard Hughes
- Messages : 16879
- Inscription : 20 mai 03, 19:08
- Localisation : au fond de la Barranca
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Une question aux spécialistes, quelle version vous me conseillez? Mandarin ou Cantonais?
http://www.resetmag.com/screen/bigscree ... mg=G03.jpg
http://www.resetmag.com/screen/bigscree ... mg=G03.jpg
-
- Assistant(e) machine à café
- Messages : 101
- Inscription : 29 déc. 07, 21:19
- Localisation : Shanghai
- Contact :
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Regarde sur quelle version les levres sont le mieux synchroGeoffrey Firmin a écrit :Une question aux spécialistes, quelle version vous me conseillez? Mandarin ou Cantonais?
http://www.resetmag.com/screen/bigscree ... mg=G03.jpg
Plus serieusement : cantonais.
- Boubakar
- Mécène hobbit
- Messages : 52282
- Inscription : 31 juil. 03, 11:50
- Contact :
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
J'aurais aimé la placer, celle-là !maxstar a écrit :Regarde sur quelle version les levres sont le mieux synchro
Généralement, le cantonais est la langue "officielle" de plusieurs Shaw Bros, mais comme 99% de ces films sont post-synchronisés, c'est souvent dû à la qualité du doublage. Dès fois, ça passe mieux en mandarin.
- Alphonse Tram
- Réalisateur
- Messages : 6940
- Inscription : 7 juil. 03, 08:50
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
+1 pour les deux phrases.maxstar a écrit :Regarde sur quelle version les levres sont le mieux synchro
Plus serieusement : cantonais.
C'est à comparer avec les westerns spaghetti; Gordon Liu parle cantonais (tout du moins c'est sa langue natale mais bon, il se débrouille en mandarin !). Même pas sur que le cantonais ne soit pas un doublage...
La version mandarin est surement la plus écoutée. C'était un peu la caractéristique de la SB que de proposer les films en Mandarin, normalement toujours avec les même doubleurs. Par contre j'ai cru comprendre que pour une raison incompréhensible sur le dvd z3 de la 36e chambre, le son passait brusquement du cantonais au mandarin dans la 2e partie du film.
Souhaits : Alphabétiques - Par éditeurs
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -
- Boubakar
- Mécène hobbit
- Messages : 52282
- Inscription : 31 juil. 03, 11:50
- Contact :
-
- Machino
- Messages : 1105
- Inscription : 17 févr. 08, 20:27
- Localisation : Toujours jamais là
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
Les films de la Shaw sortaient en mandarin, d'ailleurs le doublage en cantonnais n'est pas systématique et même minoritaire sur les films des années 60-70 proposés en DVD par IVL.Alphonse Tram a écrit :+1 pour les deux phrases.maxstar a écrit :Regarde sur quelle version les levres sont le mieux synchro
Plus serieusement : cantonais.
C'est à comparer avec les westerns spaghetti; Gordon Liu parle cantonais (tout du moins c'est sa langue natale mais bon, il se débrouille en mandarin !). Même pas sur que le cantonais ne soit pas un doublage...
La version mandarin est surement la plus écoutée. C'était un peu la caractéristique de la SB que de proposer les films en Mandarin, normalement toujours avec les même doubleurs.
- k-chan
- squatteur
- Messages : 14287
- Inscription : 16 avr. 05, 05:22
- Localisation : on the road again.
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
J'ai toujours regardé les films de la shaw brothers en mandarin.
- Alphonse Tram
- Réalisateur
- Messages : 6940
- Inscription : 7 juil. 03, 08:50
Re: Trilogie la 36e chambre de Shaolin
On est d'accord : la version "officielle" est en mandarin, même si certains acteurs parlaient cantonais.
Souhaits : Alphabétiques - Par éditeurs
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -
- « Il y aura toujours de la souffrance humaine… mais pour moi, il est impossible de continuer avec cette richesse et cette pauvreté ». - Louis ‘Studs’ Terkel (1912-2008) -