Page 17 sur 27
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 sept. 17, 13:42
par aelita
C'est un cqouille que j'ai vue plusieurs fois dans les traductions automatiques : traduire les noms (de lieux, de personnes) propres si le mot existe aussi en nom commun dans la langue traduite. Sur une affiche (ou une jaquette), c'est une première pour moi...(elle vient d'où, cette édition ?).
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 2 oct. 17, 23:22
par hansolo
Discrete cqouille dans le synopsis de la jaquette de cette VHS sans doute sortie en pleine Cobraxploitation
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 oct. 17, 00:53
par Commissaire Juve
Elle est mignonne. Mais "événement" est correctement accentué
(version pré-réforme de 1990).
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 oct. 17, 07:11
par wontolla
Commissaire Juve a écrit :Elle est mignonne. Mais "événement" est correctement accentué
(version pré-réforme de 1990).
Et en Belgique, les deux formes sont admises...
Etant un senior, j'écris toujours événement...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 oct. 17, 10:53
par Patapin
Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 oct. 17, 10:57
par Burnett
Patapin a écrit :Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
C'est ce que je pensais aussi
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 3 oct. 17, 11:05
par aelita
Tout pareil.
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 4 oct. 17, 12:18
par hansolo
Burnett a écrit :Patapin a écrit :Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
C'est ce que je pensais aussi
Oui, c'est bien a ça que je faisais allusion
- Spoiler (cliquez pour afficher)
Le son [œj], qui se prononce comme le mot œil, s’écrit généralement -euil en fin de mot.
Exception pour les mots accueil, cercueil, écueil, orgueil et recueil
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 4 oct. 17, 13:58
par Torrente
Ah, les fameuses exceptions de notre chère langue. J'en ai bavé avec ça quand j'étais gamin...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 7 déc. 17, 12:17
par aelita
Sur la jaquette du DVD de Get Out , la tagline suivante : Ce n'est pas parce que vous êtes invités que vous êtes le bienvenu. Il y a comme un "s" en trop...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 7 déc. 17, 13:54
par tenia
Ou alors il fallait accorder et écrire "les bienvenus" (si la jaquette s'adresse aux spectateurs, par exemple) mais là, effectivement, y a un truc.
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 7 déc. 17, 14:48
par aelita
Première partie de phrase au pluriel, suite au singulier: c'est pour le moins bancal.
J'aurais tendance à penser qu'il y a un s en trop, le propos étant manifestement de mettre l'accent sur la situation du personnage principal, invité par des gens qui ne se révèleront des plus inquiétants...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 6 janv. 18, 00:30
par hansolo
Jaquette de
L'Escadron noir de Walsh (a priori dispo uniquement dans l'edition Atlas kiosque)
La jaquette annonce une version
colorisée et en VF (VF qui a disparu dans les limbes)
Dans les faits on a le droit a une VOST du film en N&B original
- Spoiler (cliquez pour afficher)
Retour du Jedi
Publié : 14 mai 18, 00:48
par hansolo
Outre le fait que les éditeurs se croient obligés d'annoncer la fin du film en 1ere phrase du verso de la jaquette (et en lettres capitales histoire d'être certain de divulgâcher); ils introduisent ensuite le résumé du film par un :
"Ce fantastique troisième chapitre de la saga spatiale est
devenu la trilogie la plus célèbre jamais réalisé"
(
sic)
Bref, par ce retour chariot opportun on ne saura jamais s'ils ont sauté une ligne dans la retranscription où s'ils ont effectivement voulu écrire cette phrase inepte ...
Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes
Publié : 14 mai 18, 12:04
par Grimmy
Ah ah ! C'est dingue ! Ça ne veut rien dire !