Les Blu-ray TF1 Studio
Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
- odelay
- David O. Selznick
- Messages : 13148
- Inscription : 19 avr. 03, 09:21
- Localisation : A Fraggle Rock
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Panique il n’est pas OOP ? Parce que quand on voit les prix...
-
- Décorateur
- Messages : 3771
- Inscription : 1 avr. 09, 20:38
- Localisation : Arcadia 234
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
La liste date du mois dernier, j'ai la net impression qu'ils sont tous voué à le devenir...
"Mad Max II c'est presque du Bela Tarr à l'aune des blockbusters actuels" Atclosetherange
- Commissaire Juve
- Charles Foster Kane
- Messages : 24564
- Inscription : 13 avr. 03, 13:27
- Localisation : Aux trousses de Fantômas !
- Contact :
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Question : OOP... c'est quoi ?
Merci.
Merci.
La vie de l'Homme oscille comme un pendule entre la douleur et l'ennui...
- Rockatansky
- Le x20, c'est dangereux
- Messages : 44851
- Inscription : 13 avr. 03, 11:30
- Last.fm
- Liste DVD
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Out of print : épuisé
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
- Commissaire Juve
- Charles Foster Kane
- Messages : 24564
- Inscription : 13 avr. 03, 13:27
- Localisation : Aux trousses de Fantômas !
- Contact :
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
re-merci.
La vie de l'Homme oscille comme un pendule entre la douleur et l'ennui...
- jhudson
- Réalisateur
- Messages : 6076
- Inscription : 27 oct. 11, 04:06
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Cinema Paradiso aurait que la VF dans sa version UHD mais il y aurait une VOSTF + VF sur le blu ray d'après Amazon , quelqu'un peu confirmer ?
https://www.amazon.fr/Cinema-Paradiso-4 ... B09CRQ368Y
https://www.amazon.fr/Cinema-Paradiso-4 ... B09CRQ368Y
Dernière modification par jhudson le 4 juil. 22, 22:30, modifié 1 fois.
-
- Régisseur
- Messages : 3167
- Inscription : 20 juin 20, 11:53
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:18 Cinema Paradiso n'aurait pas que la VF dans sa version UHD mais il y aurait une VOSTF sur le blu ray d'après Amazon , quelqu'un peu confirmer ?
https://www.amazon.fr/Cinema-Paradiso-4 ... B09CRQ368Y
Ta question n'est pas trop claire mais il y a VF+STF sur l'UHD (qui ne propose que la VC,) et le bluray (qui propose la VL) je ne sais pas si c'est que tu demandais?
Dernière modification par halford66 le 4 juil. 22, 22:34, modifié 1 fois.
- jhudson
- Réalisateur
- Messages : 6076
- Inscription : 27 oct. 11, 04:06
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Oui ce n'est pas très clair, j'étais parti pour dire qu'il n'y avait pas de VO et j'ai fini par écrire "que VF."halford66 a écrit : ↑4 juil. 22, 22:28jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:18 Cinema Paradiso n'aurait pas que la VF dans sa version UHD mais il y aurait une VOSTF sur le blu ray d'après Amazon , quelqu'un peu confirmer ?
https://www.amazon.fr/Cinema-Paradiso-4 ... B09CRQ368Y
Ta question n'est pas trop claire mais il y a VF+STF sur l'UHD qui ne propose que la VC,le bluray propose la VL uniquement en VOSTF celle-ci n'ayant jamais été doublée,je ne sais pas si c'est que tu demandais?
Ce qu'indique Amazon:
- le 4K Ultra HD du film en version cinéma remasterisé (HDR Dolby Vision et HDR10, 124', VF)
- le Blu-ray du film en versio longue (170', VF/VOST)
D'après ce test le film serait en mono, alors qu'il a été mixé en Dolby Stéréo d'après IMDB, mais c'est à confirmer!
https://www.ecran-miroir.fr/2021/12/cin ... adiso.html
Il y a une piste Mono et 5.1 sur l'édition Arrow, et l'éditeur français n'en aurait mis qu'une ,la mono !
Italian: LPCM Mono (48kHz, 24-bit)
Italian: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 24-bit)
https://www.blu-ray.com/movies/Cinema-P ... ay/271414/
Dernière modification par jhudson le 4 juil. 22, 22:41, modifié 2 fois.
-
- Régisseur
- Messages : 3167
- Inscription : 20 juin 20, 11:53
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
J'ai modifié mon commentaire et après vérification du test il y a VF et STF sur l'UHD(VC) et le bluray (VL)jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:33Oui ce n'est pas très clair, j'étais parti pour dire qu'il n'y avait pas de VO et j'ai fini par écrire "que VF."
Ce qu'indique Amazon:
- le 4K Ultra HD du film en version cinéma remasterisé (HDR Dolby Vision et HDR10, 124', VF)
- le Blu-ray du film en versio longue (170', VF/VOST)
D'après ce test le film serait en mono, alors qu'il a été mixé en Dolby Stéréo d'après IMDB.
https://www.ecran-miroir.fr/2021/12/cin ... adiso.html
- jhudson
- Réalisateur
- Messages : 6076
- Inscription : 27 oct. 11, 04:06
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Amazon c'est planté comme d'habhalford66 a écrit : ↑4 juil. 22, 22:36J'ai modifié mon post et après vérification du test il y a VF et STF sur l'UHD(VC) et le bluray (VL)jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:33
Oui ce n'est pas très clair, j'étais parti pour dire qu'il n'y avait pas de VO et j'ai fini par écrire "que VF."
Ce qu'indique Amazon:
- le 4K Ultra HD du film en version cinéma remasterisé (HDR Dolby Vision et HDR10, 124', VF)
- le Blu-ray du film en versio longue (170', VF/VOST)
D'après ce test le film serait en mono, alors qu'il a été mixé en Dolby Stéréo d'après IMDB.
https://www.ecran-miroir.fr/2021/12/cin ... adiso.html
Merci pour la confirmation.
- Supfiction
- Charles Foster Kane
- Messages : 22223
- Inscription : 2 août 06, 15:02
- Localisation : Have you seen the bridge?
- Contact :
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Noiret et Perrin sont probablement doublés en « vo ».
- jhudson
- Réalisateur
- Messages : 6076
- Inscription : 27 oct. 11, 04:06
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Le film est surement entièrement post Synchronisé, et ces 2 acteurs avaient déjà tourné dans pas mal de films Italiens.
Dans Le Mas des alouettes (2007) , le cast est rempli d'acteurs internationaux (because Co produtions) dont la plupart ne parlent pas italien
Les frères Taviani ont tout doublé c'est irregardable et artificiel, dans le passé les doublages Italiens étaient autrement plus soignés .
Je n'ai pas l'impression que le film ait été filmé en Anglais ou qu'ils aient gardé le son direct, ce qui aurait été bien plus judicieux, mais en Italie le doublage est roi, par contre les VO ils n'en ont strictement rien à faire, j'avais lu dans le passé qu'il n'y avait aucun cinéma Italien passant des VO STI.
- odelay
- David O. Selznick
- Messages : 13148
- Inscription : 19 avr. 03, 09:21
- Localisation : A Fraggle Rock
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Noiret, Perrin et Fossey (version longue) sont doublés en italien, quoique dans la version longue, vers la fin, quand Fossey apparait on peut repasser en français car ils ont joué dans cette langue. Sinon le film est à voir en Italien à cause du gamin qui n'est pas post synchronisé et qui a une spontanéité incroyable dans cette langue. On en oublie presque que ce n'est pas la voix de Noiret (qui est pas mal doublé).jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:56Le film est surement entièrement post Synchronisé, et ces 2 acteurs avaient déjà tourné dans pas mal de films Italiens.
Dans Le Mas des alouettes (2007) , le cast est rempli d'acteurs internationaux (because Co produtions) dont la plupart ne parlent pas italien
Les frères Taviani ont tout doublé c'est irregardable et artificiel, dans le passé les doublages Italiens étaient autrement plus soignés .
Je n'ai pas l'impression que le film ait été filmé en Anglais ou qu'ils aient gardé le son direct, ce qui aurait été bien plus judicieux, mais en Italie le doublage est roi, par contre les VO ils n'en ont strictement rien à faire, j'avais lu dans le passé qu'aucun cinéma Italien ne passe de VO STI.
Dernière modification par odelay le 5 juil. 22, 07:36, modifié 1 fois.
- jhudson
- Réalisateur
- Messages : 6076
- Inscription : 27 oct. 11, 04:06
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Je pense aussi que pour le gamin mieux voir la VO, trop souvent c'est une femme qui fait les voix d'enfants et ça ne passe pas toujours très bien.odelay a écrit : ↑4 juil. 22, 23:24Noiret, Perrin et Fossey (version longue) sont doublés en italiens, quoique dans la version longue, vers la fin, quand Fossey apparait on peut repasser en français car ils ont joué dans cette langue. Sinon le film est à voir en Italien à cause du gamin qui n'est pas post synchronisé et qui a une spontanéité incroyable dans cette langue. On en oublie presque que ce n'est pas la voix de Noiret (qui est pas mal doublé).jhudson a écrit : ↑4 juil. 22, 22:56
Le film est surement entièrement post Synchronisé, et ces 2 acteurs avaient déjà tourné dans pas mal de films Italiens.
Dans Le Mas des alouettes (2007) , le cast est rempli d'acteurs internationaux (because Co produtions) dont la plupart ne parlent pas italien
Les frères Taviani ont tout doublé c'est irregardable et artificiel, dans le passé les doublages Italiens étaient autrement plus soignés .
Je n'ai pas l'impression que le film ait été filmé en Anglais ou qu'ils aient gardé le son direct, ce qui aurait été bien plus judicieux, mais en Italie le doublage est roi, par contre les VO ils n'en ont strictement rien à faire, j'avais lu dans le passé qu'aucun cinéma Italien ne passe de VO STI.
Mais cette fois c'était Boris Roatta (décédé à 14 ans) ayant quasiment le même âge que Salvatore Cascio.
- Supfiction
- Charles Foster Kane
- Messages : 22223
- Inscription : 2 août 06, 15:02
- Localisation : Have you seen the bridge?
- Contact :
Re: Les Blu-ray TF1 Studio
Même aujourd’hui ??