Telmo a écrit :jhudson a écrit :
L'adaptation est aussi parfois hasardeuse genre Heckel et Jeckel (2 corbeaux d'une série animée des années 40) prononcé dans un épisode deviens autre chose , c'est sûrement la même que sur les DVD.
D'accord parfois pour l'adaptation hasardeuse, mais pour le coup Heckle et Jeckle ça passait encore à l'époque je m'en souviens d'ailleurs.
https://www.youtube.com/watch?v=FMyliSyc2Xg
Il y a une VO et des STF, nombres de séries TV sortent qu'en VF car ça coûte trop cher de faire un sous titrage, et puis les acheteurs de ces séries préferent souvent les doublages plus ou moins pénible a la VO.
Euh, une VOSTF coûte beaucoup moins cher qu'une VF où on triture la bande-son. Le fan de doublage avance souvent que c'est pour ça que seuls les grands pays ou ensembles linguistiques peuvent se le permettre. Ce qui est faux soit dit en passant, il n'y qu'à voir les petits pays d'Europe centrale qui doublent aussi.
Bon, les acheteurs des séries je ne sais pas, mais les spectateurs oui en général bien sûr même si le public de passionnés qui achètent est plus exigeant quand même.
Soit dit en passant, la pseudo-stéréo de la VF du pilote avec la réverbération monstrueuse est une des pires que j'aie jamais entendues.
En VF Sonny et Tubbs sont quasiment d'autres personnages.
Le doublage dans toute sa splendeur...
C'est sûr que Tubbs n'a pas du tout le même timbre de voix, et on perd les accents en anglais, notamment jamaïcain.
Authentique redécouverte, le terme est parfois galvaudé mais pas ici.
La version cinema de 2006, j'avais trouvé cela sans le moindre charme , mais Mann a fait bien pire avec
Hacker, dans le livret il est dit que la critique et le public ont été trop stupide (je ne me souviens plus du mot exacte) pour voir la qualité du Film ...
Thor en informaticien et aussi expert du combat rapproché par on ne sait quel miracle ce n'était pas du tout crédible, j'aime bien Chris Hemsworth mais ce film n'est juste pas possible , il n'a aucun sens que faire un film d'action basique parfois mal filmé ..
Vite vu et oublié, bien réalisé car c'est Mann mais le titre Miami Vice est trompeur.
Pour le pilote il y a 2 VF donc une avec une stéréo affreuse venant de la VHS sortie en France , d'ailleurs il parait que lors de la diffusion TV française , de nombreux épisodes ont été coupé.
Le pilote n'a pas été diffusé en France, on a vu que le 2iéme épisode comme début de la série, c'était habituel en France de ne pas diffuser le pilote des séries, souvent car ils faisaient 90 minutes.
Don Johnson se donne a fond dans la série (en revoyant le pilote (je l'avais déjà vu en VO) j'ai été vraiment surpris par Johnson, il s’énerve vite, pique des crises, casse tout, fume nerveusement cigarette sur cigarette, bref c'est lui le vedette du Show.), Poivey le double comme a il doublé Willis genre un peu rigolard , je trouve que ce ne passait ni pour l'un ni pour l'autre.
Pour les film de Willis quand Poivey a pu a nouveau le doubler, il affiné son jeu a celui de Willis, car a l'époque on demandait de faire un effort pour le doublage des films cinema sûrement avec un budget plus conséquent, ce qui n'est plus le cas de nos jours, ou certaines séries sont mieux doublées que certains BlockBuster, je ne regarde qu'en VO STF....
Le sous titrage des DVD a été fait dans les années 2000, il y a plus de 10 ans donc les animés Heckle et Jeckle étaient encore dans les mémoires.
Oui un STF ça coûte moins cher qu'un doublage , mais une série non doublée est invendable aux chaines TV et aussi invendable en Vidéo, c'est un fait !
En animation japonaise le fan base est un peu plus VO STF, mais ça râle quand même quand ça sort sans VF .
La raison que Star Trek Next gen a été doublé pour la sortie vidéo (donc payé le moins cher possible), ce doublage est sûrement un des pires qu'il ai été fait, parait qu'il avait un premier doublage encore pire qui a été refusé, c'est dire...
Mais quand on édite une série le doublage existe déjà il suffit d'en acheter les droits , mais parfois le Sous titrage n'existe pas il faut que l'éditeur le paye de sa poche, alors ils ne le font parfois pas.
Pour Miami Vice Universal avait fait un ST pour les DVD, par contre pour magnum seul la premiére série (je crois) avait été sous titré pas les suivantes, donc Eléphant a du la payer de sa poche.
De nos jours toutes séries de plus de 10 ans (voir plus) sont sous titrés pour la diffusion TV ce n'est plus un probléme, mais pour les anciennes c'est une autre histoire.
Exactement le film aurait du s'appelle autrement que Miami Vice, on aurait été moins déçu.
Les tournages en Vidéo que Mann a aimé faire dans les années 2000, ça donne une image de qualité médiocre, autant coté image que stabilité de l'image, les caméra numériques n'étaient pas aussi performantes que maintenant, ça obtenait du 1080P maxi avec du bruit prononcé.